بهزاد برکت متولد تهران، دانشیار دانشگاه گیلان در گروه زبان و ادبیات انگلیسی است. برکت مدرک کارشناسی خود را از دانشگاه تربیت معلم تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی و مدرک کارشناسی ارشدش را از دانشگاه تهران در رشتهٔ زبانشناسی و مدرک دکتریاش را از انستیتوی ملّی زبانها و تمدنهای شرقی (INALCO) در پاریس، در زمینهٔ ادبیات تطبیقی (ترجمهشناسی) کسب کردهاست. فعالیت او گذشته از تدریس در دانشگاه، در زمینهٔ ترجمه، نقد ادبی و ادبیات ایران و جهان است. برکت در کلاسهای دانشگاهی خود به زبانهای انگلیسی و فارسی تدریس میکند، و پایان نامهٔ دکتری وی به زبان فرانسوی انتشار یافتهاست.
عضو کمیته علمی همایش ملی گیلانشناسی
مجری دو کارگاه آموزشی ۲ روزه در ارتباط با روشهای ترجمه مکتوب (ادبی، علمی، فنی،…) و ترجمه شفاهی
مجری یک طرح پژوهشی برای دانشگاه گیلان با عنوان تحلیل گفتمانی دشواریهای ترجمه
مجری یک طرح پژوهشی برای وزارت ارشاد گیلان با عنوان تحلیل ساختاری قصههای پریوار
مجری طرح پژوهشی هویت و بازتاب آن در ادبیات داستانی ایران
مجری طرح پژوهشی ادبیات داستانی و نقش آن در گذر ایران به دوران جدید
ویراستار ۴ کتاب از انتشارات دانشگاه گیلان